Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حدود الوظائف

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça حدود الوظائف

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • No lo de mantener puestos de trabajo para no ser enviados al extranjero.
    لم يكن ذلك للحفاظ على الوظائف داخل حدود البلد كانوا بحاجة ماسة لتخفيض النفقات
  • La OSSI observa que uno de los efectos de los avances tecnológicos y las nuevas estructuras organizativas es el desplazamiento de los límites entre las funciones tradicionales de las sedes y oficinas exteriores; las funciones normativas, analíticas y operativas ya no son exclusivas de ninguna entidad o nivel.
    لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الحدود بين الوظائف المنوطة تقليديا بالمقر وتلك المنوطة بالميدان في ظل التقدم التكنولوجي والهياكل التنظيمية الجديدة تشهد تغيرا؛ فالوظائف المعيارية والتحليلية والتشغيلية لم تعد منوطة حصرا بأي كيان بمفرده أو على أي مستوى محدد.
  • Sin embargo, ello podría llevar a una aplicación poco coherente de la política, si diferentes departamentos deciden distintos límites de ocupación de puestos para el mismo en lugar de destino.
    بيد أن ذلك يمكن أن يؤدي إلى عدم الاتساق في تنفيذ السياسة، إذ يمكن أن تقرِّر الإدارات المختلفة تطبيق حدود زمنية مختلفة لشَغل الوظائف في مركز العمل نفسه.
  • Con la introducción de la política de movilidad, se avisó a los funcionarios que tendrían que cambiar cuando terminara el plazo de ocupación del puesto: esta es la esencia de la movilidad “planificada”.
    ومع إدخال سياسة التنقل، أخطر الموظفون بأنه سيتعين عليهم التنقل عند انتهاء الحدود الزمنية المقررة لشغل الوظائف - وهذا هو جوهر التنقل ”المنظم“.
  • Reconociendo la necesidad de dar tiempo suficiente para promover un cambio institucional con respecto al concepto de movilidad y para preparar al personal y a los administradores para la aplicación de la política de movilidad, la política se introdujo en 2002, con límites de ocupación del puesto que empezarían a aplicarse en mayo de 2007.
    واعترافا بالحاجة إلى السماح بمرور وقت كاف لتشجيع حدوث تغيير في المنظمة بشأن مفهوم التنقل ولإعداد الموظفين والمديرين لتنفيذ سياسة التنقل، أدخلت تلك السياسة في عام 2002، مع إنفاذ الحدود الزمنية القصوى لشغل الوظائف في أيار/مايو 2007.
  • Sin embargo, y pese a los esfuerzos para promover este tipo de movilidad, el enfoque es esencialmente obligatorio, ya que estipula el cumplimiento estricto de los límites actuales de ocupación de puesto (cinco años para los puestos de G-5 a P-5, con excepción de los puestos de P-2, y seis años para los puestos de D-1 y D-2).
    إلا أنه رغم الجهود المبذولة لتشجيع هذا النوع من التنقل، فإن هذا النهج هو بصورة أساسية نهج إلزامي، إذ إنه يفرض التنفيذ الصارم للحدود الزمنية الحالية لشغل الوظائف (خمس سنوات للوظائف من الرتب خ ع-5 إلى ف-5، باستثناء الوظائف من الرتبة ف-2، وست سنوات للوظائف من الرتبة مد-1/مد-2).